Of those languages, 22 may be offered for the compulsory examination, including Arabic. По 22 живым языкам можно сдать обязательный экзамен, в том числе по арабскому.
Some of them have not completed primary school compulsory examinations, whereas others are university graduates. Одни из них еще не закончили начальную школу, другие являются выпускниками университета.
The provision of the aforementioned benefits depends on compliance with the regulatory requirements concerning compulsory examinations (Sovereign Ordinance No. 4739, art.� 60). Как правило, эта трудовая деятельность продолжалась в течение весьма непродолжительного срока и строго контролировалась.
Likewise, the exceptions provided for under the law concerning compulsory examinations or treatment in society at large also apply, of course, to prisoners. Кроме того, исключение, предусмотренное законом в отношении обязательных обследований или видов лечения в свободном обществе, естественным образом распространяются и на заключенных.
The RGC has eliminated the barrier of compulsory examinations between primary and lower secondary levels so that all children may continue their studies until Grade 9. Королевское правительство Камбоджи отменило барьер в виде обязательных экзаменов между начальной и средней школой, с тем чтобы все дети могли заканчивать девять классов школы.